Alone On The Other Side

Un soir tu penses paisiblement rentrer chez toi et là ton tunnel de verre
One night you peacefully make your way home, and then your glass tunnel
s’effondre avec violence. Jusque là tu vivais dans l’insouciance, rien ne
collapses violently. Until that point you were living recklessly, nothing could
pouvait t’atteindre. Mais soudain ton monde s’ébranle et la vie n’a plus la
reach you. But suddenly your world is undermined and life doesn’t have the
même forme, la même saveur, la même odeur. Ton âme et ta conscience se
same shape, the same flavour, the same odour anymore. Your soul and your
fendent, tu y perds une part de ta vie et n’a pas d’autre choix que de te
consciousness begin to split, you start losing a part of your life and have no
battre pour survivre. Pendant un temps, tu crois fermement que tu n’es pas
other choice than to fight to survive. For a while you feel secure that you are
seule. Bien évidemment, tu n’es pas seule à vivre cette rupture, chaque
not alone. Obviously you’re not the only one living through this rupture, every
seconde écoulée résonne comme une autre vie ébranlée. Bien évidemment,
second elapsed resonates like another life weakened. Obviously you are
tu trouves du réconfort auprès de ton entourage. Tu ne peux jamais te dire
finding solace within your entourage. You can never tell yourself that you are
que tu es seule et pourtant tu l’es. Tu avances dans une même dimension
truly alone, but you are. You are moving ahead in the same temporal
temporelle, mais pourtant tu as l’impression que tu n’es plus dans la
dimension, however you get the impression that you’re not in the same
même dimension que le reste de tes proches. Tu es cet objet mal défini
dimension as your close ones anymore. You are this undefined object in
dans l’espace, tes frontières sont floues, tu flottes les pieds sur terre.
space, your borders are blurry, you are floating with your feet on the
Pourtant tu dois avancer, accepter que tu ne seras plus jamais la même
ground. Yet, you have to move on, accept that you will never be the same
personne mais plutôt cette dernière en version abîmée et améliorée. La
person anymore but a damaged and improved version of it. People’s
bienveillance des gens qui t’entourent a ses limites, tu redeviens une
benevolence has its limits, you become a triviality again, the world
banalité, le monde oubli et tu n’oublies pas. Le monde redevient insouciant.
forgets and you don’t. The world becomes careless again. You’re
Tu souffres de cette insouciance car tu es emplie de peurs et de menaces.
suffering from it because you are full of fears and threats. You see the
Tu vois le monde avec une lucidité nouvelle, tu es mort et tu renaîs à la vie
world with a new lucidity, you died and were reborn with a special
avec une affinité spéciale avec l’univers. Tu es une ombre attirée par la
affinity to the universe. You are a shadow attracted by the light, and you
lumière, et tu aimerais que ton expérience, que ta voix soient comme une
feel as though your experience, your voice should be like a new stone
nouvelle pierre déposée sur l’édifice de la conscience universelle.
placed on the edifice of universal consciousness.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *